windows 10 pro lizenz kaufen office 2019 pro lizenz kaufen office 365 pro lizenz kaufen windows 10 home lizenz kaufen windows 10 enterprise lizenz kaufen office 2019 home and business lizenz kaufen office 2016 pro lizenz kaufen windows 10 education lizenz kaufen visio 2019 lizenz kaufen microsoft project 2019 lizenz kaufen microsoft project 2016 lizenz kaufen visio professional 2016 lizenz kaufen windows server 2012 lizenz kaufen windows server 2016 lizenz kaufen windows server 2019 lizenz kaufen betriebssysteme lizenz kaufen office software lizenz kaufen windows server lizenz kaufen softhier.com instagram ucuz takipçi satın al instagram ucuz beğeni satın al instagram ucuz görüntülenme satın al instagram ucuz otomatik beğeni satın al facebook ucuz beğeni satın al facebook ucuz sayfa beğenisi satın al facebook ucuz takipçi satın al twitter ucuz takipçi satın al twitter ucuz beğeni satın al twitter ucuz retweet satın al youtube ucuz izlenme satın al youtube ucuz abone satın al takipçi hilesi

Más de un millón de niños peruanos necesita una Educación Intercultural Bilingüe

  • Según el Documento Nacional de Lenguas Originarias del Perú del Ministerio de Educación, existe un total de 37 lenguas que ya se han extinguido.

  • El Perú cuenta con 40 lenguas con alfabetos oficializados, lo cual permite la elaboración de materiales educativos destinados a todas las áreas y grados de los niños, niñas y adolescentes de los pueblos indígenas del país.

A propósito del Día Internacional de la Lengua Materna es necesario recordar que en nuestro país existen un total de 48 lenguas originarias (44 amazónicas y 4 andinas) que constituyen medios de comunicación de 55 pueblos indígenas u originarios. Estas lenguas, junto al castellano, conforman los idiomas oficiales de nuestro país.

Debido a su importancia, las Naciones Unidas ha establecido que este año será considerado como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, como una forma de  preservar la diversidad lingüística y promover la educación plurilingüe basada en la lengua materna.

Como única institución representativa del Magisterio nacional, el Sutep solicita un compromiso real por parte de todos los poderes del Estado para que garantice el derecho de los niños, niñas y adolescentes de comunidades indígenas al acceso de un servicio público, educativo y de calidad que respete sus lenguas originarias.

De igual forma, es necesario la contratación de docentes que dominen la lengua originaria de los estudiantes a un nivel de oral y escrito, garantizando que su pedagogía permita una comprensión de lo que se está enseñando.

Según la Defensoría del Pueblo, existe un déficit de 14 mil docentes para cubrir las necesidad de más de 1 millón de estudiantes que hablan en lenguas originarias. El Ministerio de Educación tiene la responsabilidad de capacitar a los docentes para que ningún estudiante se quede sin acceder a una educación de calidad.

Asimismo, los materiales educativos deben ser distribuidos de forma oportuna en todos los rincones del país, para que al inicio de la jornada escolar no se vea afectado y el servicio educativo que se brinde camine de acorde a las necesidades. En esta línea, los gobiernos regionales deben garantizar su adecuada distribución, asignando el presupuesto adecuado para que esto se lleve a cabo sin problemas.

Desde el Sutep nos encontramos siempre en la lucha por una educación de calidad e inclusiva para todos. Recordemos que las sociedades plurilingües y multiculturales existen mediante sus lenguas que son las que transmiten y preservan los conocimientos y las culturas tradicionales de modo sostenible.

NOTA

La Asamblea General de las Naciones Unidas aceptó la decisión que se tomó en la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura -celebrada el 17 de noviembre de 1999- en la que se acordó que el 21 de febrero sería el Día Internacional de la Lengua Materna.

Además, la Unesco ha resaltado en su portal web las consecuencias de la extinción de lenguas: «La diversidad lingüística se encuentra cada vez más amenazada con un mayor número de lenguas que desaparecen. Cada dos semanas, como promedio, una lengua desaparece, llevándose con su desaparición todo un patrimonio cultural e intelectual».

Recordemos que las lenguas llevan consigo conocimiento y tradiciones culturales.

5 (100%) 1 vote

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *